郑板桥(1693-1765),名燮,字克柔,号板桥。泰州兴化人。郑板桥为“扬州八怪”之一。他既是一位清正廉洁的爱民好官,也是一个善于教育子女的父亲。
乾隆十一年(1746年),板桥自范县调署潍县,将儿子(即饶氏之子郑麟)留在家里,让妻子及堂弟郑墨照管。虽相隔千里,但板桥始终心系儿子的成长和教育,故经常写信给郑墨,认真指导他如何培养郑麟养成与人为善、勤俭忠恕的良好品性和尊师重教、勤奋读书的习惯。
板桥年在逾知命之年得子,得偿夙愿,其舐犊之情,可以想见。现择其家书六篇部分章节,与大家一同观学板桥爱子、教子、育子之道。
潍县署中与舍弟墨第二书
(论爱子之道)
【原文】
余五十二岁始得一子,岂有不爱之理?然爱之必以其道。虽嬉戏玩耍,务令忠厚悱恻,毋为刻急也。
我不在家,儿子便是你管来,要须长其忠厚之情,驱其残忍之性。不得以为犹子而姑纵惜也。
【翻译】
我到了五十二岁的时候才有了一个儿子,哪里有不疼爱他的道理?但疼爱也要讲究原则,就算是他在嬉戏玩耍的时候,也要培养他忠诚、厚道和富有同情心的本性,不能让他养成苛刻严峻的不良毛病。
我不在家,儿子就交给你来管教,你要培养他忠厚的性格,驱除他残忍的脾性。不要因为他是我的儿子就纵容他。
潍县寄舍弟墨第三书
(谈聘师教子事)
【原文】
我虽做官,吾儿便是富贵子弟,其成其败,吾已置之不论,但得附从佳子弟有成,亦吾所大愿也。
吾儿六岁,年最小,其同学长者当称为某先生,次亦称为某兄,不得直呼其名。
【翻译】
我虽然是做官的人,我的儿子也算是富贵人家的子弟,他以后成功还是失败,我已经置之不理了,但如果他能附从在优秀子弟中读书并最终有所成就,也是我的最大心愿。
我的儿子现在六岁,年龄最小他的同学年纪比较大的,要称呼为先生,年纪小一些的,要称呼为某某兄,不能直接称呼名字。
潍县署中寄四弟墨
(谈病情并托教子事)
【原文】
并望以勤俭忠恕教导犹子,令我后辈洗净骄情习气,将来即不能读书成名,亦不失为勤俭农民也。幸甚幸甚。
【翻译】
并希望你用勤劳、俭朴、忠诚、宽恕这些品德教育我的孩子,让我的后辈洗净骄奢懒惰的毛病,将来就算不能读书成名,也可以当一个勤劳俭朴的农民。这样就很幸运了。
潍县署中寄内子
(叙饮食教子诸事)
【原文】
麟儿勤读否?尔宜时加查察,儿辈读书督促之责,教师负十分之六,父母负十分之四。
我不愿子孙将来能取势位富厚。盖宦途有夷有险,运来则加官晋爵,运去则身败名裂。愿子孙为农家子,安分守己,优游岁月,终身无意外风波遭遇也。
【翻译】
麟儿读书勤奋吗?你应该要经常检查督促,儿辈读书督促的责任,教师负十分之六,父母担负十分之四。
我不希望子孙们将来能取得权势富足的地位,因为当官这条路有坦途也有风险,运气来了就升官晋爵,运气走了就身败名裂。希望我的子孙是一个农家子弟,安分守己,过着悠闲幸福的日子,一辈子都没有遭遇意外的风波。
潍县署中谕麟儿