左起:余上沅、闻一多、顾毓琇、梁实秋、张嘉铸。
赵太侔在纽约曼哈顿学习戏剧,在这里同余上沅、熊佛西、张嘉铸等留学生一起开启了戏剧理想。他们筹划排演了一场英文版的中国戏《杨贵妃》,赵太侔担任舞美,演出非常轰动,尤为出彩的是赵太侔的舞台布景和灯光设计,令西方观众耳目一新。赵太侔又参与了梁实秋、顾毓琇等在波士顿排演的《琵琶记》的舞美设计,同样大获成功。
观看演出受到震撼 决定学习戏剧课程
1919年11月,赵太侔考取了留美官费生,来到美国纽约曼哈顿,开始在美国的留学生涯。在哥伦比亚大学,偶然间他看到了戏剧系的一场演出课程,现场演员真情投入,观众如痴如醉。他被惊到了,看到了戏剧强大的宣传教育功能。
他完全靠兴趣来选课,马上就决定学习戏剧课程。他师从著名教授马修斯,学习戏剧文学,又跟著名的舞台美术家龚地师学习布景艺术。他的勤奋得到了老师的认可,他被认为是学生中的佼佼者。熊佛西在1925年写给王统照的信件中评价赵太侔:“他对于戏剧是下过苦功夫的,与一般的普通谈戏剧的人实在不同,他很冷静沉着,不随便开口,但是一开口必定有充分的道理,夫人不言,言必有中,赵先生受之无愧。”
上世纪20年代的纽约,有都市的繁华也有文化的聚集,令人想不到的是,一群来自中国的留学生,在此开启了自己的戏剧理想。
其中,赵太侔和余上沅、熊佛西、张嘉铸在哥伦比亚大学学习戏剧,攻读戏剧文学、剧场艺术、美术批评等专业。而闻一多在纽约艺术学院学美术、舞台布置和服装设计。余上沅的住所成了这群留学生激扬梦想的“国际公寓”,在这里开始了纯粹为艺术而存在的生活。
纽约排演《杨贵妃》 舞美设计大放异彩
那时的赵太侔等学生,长发披肩,打着花领结,经常在酒宴中探讨戏剧。学习戏剧,除了学习院校的理论,更多的是实地观摩,而纽约汇集了众多的剧场、剧院。比如百老汇剧场、文波小剧院,让他们可以观摩大量的现代和古典戏剧。剧场里精彩纷呈,然而也花费不菲。经济上捉襟见肘的他们只好去购买低价戏票,到最高层的座位区去看戏,有时候只能站着。虽然艰苦,但可以看到整个西方一流的戏剧舞台表演,还是非常值得。
住所旁边的中华酒楼成了这群戏痴相聚的地方,他们一边吃馄饨,喝着五加皮,一边谈论着戏剧表演。看得多了,说得多了,免不了想亲自下手操作。这样就有了闻一多和熊佛西编导的独幕剧,又有了赵太侔、余上沅、闻一多等人合作演出的《牛郎织女》,没想到演出非常轰动,给了他们极大的激励。
踌躇满志之间,一群人筹划着要排演一场英文版的中国戏《杨贵妃》,这场戏取材于中国经典戏曲剧目《长生殿》。
如何以西方的舞台表演中国的戏曲呢?赵太侔、闻一多、余上沅、张嘉铸这些人费尽了脑筋。余上沅担当改编,他出人意料地选取了京剧极具特色的写意手法,让中国传统戏曲走进了话剧,而后闻一多翻译成英文,赵太侔担任舞美。
说干就干,1924年中秋节前后,赵太侔这些编创人员开始组织排练,华侨们纷纷慷慨解囊捐助,而国际学社也为他们提供礼堂作为场地。这群人一天到晚聚集在一处,排练、总结、改进,全身心地投入到剧目中了。为了一句台词、一件道具,他们来回修改。两个月不知不觉过去了。学以致用的赵太侔和闻一多,在排练之余就去做舞台布景,还自己制作服装。余上沅说:“这一出《杨贵妃》的戏几乎占据了我们大半的生活,我们有时也为演戏而吵嘴,但是直到大家高呼‘开窗子,天气不错’,方才罢休,然而真的是乐在其中啊。”
正好纽约在举办一场国际戏剧演出活动。中国留学生们就推出了这场《杨贵妃》,参与了演出。他们的赞助人约翰·洛克菲勒及其家属也前来观看,演出当晚,《杨贵妃》剧里的羽衣华裳、新奇的东方故事、到位的人物塑造、别致的布景设计,让美国人大开眼界。而取自中国传统写意手法的艺术表现形式,美国人也是从未见过。演出结束,观众喝彩、鼓掌。洛克菲勒家族成员和剧组成员见面并给予了好评,当地的报纸在次日刊登了文章。